logic interface and communication protoc... whoa whoa, what just happened?
... واجهةالاتصالات و ماذا حدث ؟
(d) Relations between providers of space applications and services and civil protection organizations and ways of improving the common interface for communication between these two communities;
(د) العلاقات بين مقدِّمي التطبيقات والخدمات الفضائية ومنظمات الحماية المدنية وسبل تحسين واجهةالاتصالات المشتركة بين المجموعتين؛
The Department of Political Affairs further commented that, without such an interface, it could not effectively manage the operations for which it had ultimate responsibility.
وعقّبت إدارة الشؤون السياسية كذلك بأنه دون واجهةالاتصال تلك، فلن يمكنها أن تقوم على نحو فعال بإدارة العمليات التي تضطلع بالمسؤولية النهائية عنها.
The Centre would also provide the necessary reporting and liaison interface with the European Union military operation headquarters and with UNAMID.
ويقدم أيضا المركز التقارير اللازمة ويؤدي دور واجهةالاتصال مع مقر العملية العسكرية للاتحاد الأوروبي ومع عملية الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة المختلطة في دارفور.
Secondly, efforts should be made to bridge the gap between the two communities of space and disaster management by establishing a common interface for communication between the two groups.
وثانيها، أنه ينبغي بذل الجهود لسد الفجوة بين الأوساط المعنية بالفضاء والأوساط المعنية بإدارة الكوارث من خلال إنشاء واجهةاتصال مشتركة بين المجموعتين.
At the end of phase 1, it will be a strategic communications “shop window” and central repository offering high-quality real-time information focused on meeting user requirements (i.e. issues- and theme-based, rather than division-based).
وفي نهاية المرحلة 1، سيصبح الموقع "واجهة" للاتصال الاستراتيجي، وسجلاً مركزياً لتقديم معلومات ذات نوعية عالية بصورة آنية تركز على تلبية احتياجات المستخدم (أي وفقاً للقضايا والمواضيع، وليس على أساس التقسيم).
The Department of Political Affairs would seek to establish a small integrated operational team-type unit (a small special political mission support unit) in its Executive Office, with the necessary staff, preferably with specific work experience in the Department of Field Support, providing an interface with the Department of Field Support and resulting in smoother collaboration and service delivery.
وستسعى إدارة الشؤون السياسية إلى إنشاء وحدة صغيرة على نمط أفرقة العمليات المتكاملة (وحدة صغيرة لدعم البعثات السياسية الخاصة) في مكتبها التنفيذي، وتزويدها بما يلزم من الموظفين، الذين يفضّل أن يكون لهم خبرة محددة مكتسبة من العمل في إدارة الدعم الميداني، لتوفير واجهةاتصال مع تلك الإدارة مما يؤدي إلى التعاون وتوفير الخدمات على نحو أكثر سلاسة.